Новое
0
- Упражнения на вставку на CoreApp Fill in gaps exercises НаборыДалее...
- В составном глагольном сказуемом (сказуемом, состоящем из двух или болееДалее...
- How playing an instrument benefits your brain (4:45 min.) InДалее...
- Пятое занятие по теме «Великобритания», посвященное Ирландии и дню СвятогоДалее...
- Четвертое занятие по теме «Великобритания». Дети узнают легенду о двухДалее...
- Третье занятие из цикла «Великобритания». В этот раз дети знакомятсяДалее...
- Презентация и видео для второго занятия по теме «Великобритания» наДалее...
- Предлагаю презентацию и несколько песен для проведения урока по темеДалее...
- В продолжение заметки о новых британских сериалах, а также о лучшихДалее...
- Давно пора написать о новых сериалах, которые я посмотрела в последнееДалее...
- Американский и британский английский отличаются друг от друга произношением, грамматикой,Далее...
- Уже давно назрела необходимость написать несколько слов о знаках препинанияДалее...
- 16 июня в 18:30 в Американском центре при Посольстве СШАДалее...
- В масленицу вспомнился один из самых любимых мультфильмов о Пеппе:Далее...
- FROM SCRATCH Перевод: с самого начала «с нуля» с чистогоДалее...
- Еще один мультфильм о Пеппе (Peppa Pig), в котором кому-тоДалее...
- Недавно читала с дочкой стихотворение, переведенное с английского языка Маршаком,Далее...
- Продолжаю публиковать серию мультфильмов о Пеппе (Peppa Pig) на медицинскуюДалее...
- В период эпидемии гриппа можно сидеть дома и смотреть веселыеДалее...
- TO BE/GET STUCK IN A RUT* Перевод: застрять в колееДалее...
- Не могу не поделиться тем, чем сама пользуюсь регулярно, иДалее...
- Three songs to revise and practice sentences with WISH (regretsДалее...
- A Listening class based on BBCNews. (далее…)
- Two great songs to revise and practice CONDITIONALS (IF): (далее…)
- Внимание! В Москве с 27 по 31 июля 2015 годаДалее...
- Причастия 1, 2 могут входить в состав следующих конструкций: сложноеДалее...
- Причастие (Participle)– это часть речи, образованная от глагола. Причастие обладаетДалее...
- Если вы уже достаточно хорошо владеете английским языком, например, наДалее...
- TO TRIM THE TREE Перевод: украшать ёлку наряжать ёлку Примеры:Далее...
- (GO) BACK TO THE DRAWING BOARD Перевод: (начать) с самогоДалее...
- Подборка новых короткометражных фильмов на английском языке (новые фильмы каждуюДалее...
- На страницу «Сериал BBC Muzzy» На страницу «Muzzy in Gondoland»Далее...
- На страницу «Сериал BBC Muzzy» На страницу «Muzzy Comes Back»Далее...
- THE PROOF OF THE PUDDING (IS IN THE EATING) /Далее...
- Недавно случайно нашла отличный словарь, которым теперь часто пользуюсь приДалее...
- IT’S THE THOUGHT THAT COUNTS Перевод: важен не подарок, аДалее...
- В переводе на русский язык английское выражение «it’s (high) time»Далее...
- Сослагательное наклонение используется в предложениях с BUT FOR… Если быДалее...
- После as if/though (как будто) могут использоваться формы сослагательного наклоненияДалее...
- Конструкция «I wish (that)…» («Как жаль, что…») используется в английскомДалее...
- Обычно в предложениях повелительного наклонения (просьбы, приказы), а также вДалее...
- У существительных и прилагательных в английском языке нет падежных окончаний,[1]Далее...
- Предлагаю вашему вниманию мои самые любимые британские каналы, которые можноДалее...
- Предлагаю кроссворд на прилагательные, которые в английском языке носят названиеДалее...
- Не пропустите 23 и 24 августа в Москве, в паркеДалее...
- AS OLD AS THE HILLS Перевод: древний очень старый быльёмДалее...
- WORK ONE’S TAIL OFF Перевод: усердно работать работать день иДалее...
- Сегодня начинается новый 12 сезон популярного британского шоу Dragons’ DenДалее...
- DROP IN THE OCEAN Перевод: капля в море Примеры: HeДалее...
- MAKE A SPLASH Перевод: наделать шуму произвести сенсацию возбуждать всеобщийДалее...
- В одной из своих статей я уже рассказывала о веб-сайтеДалее...
- Британский сленг можно сравнить с секретным кодом понятным только дляДалее...
- BUCKET DOWN/COME DOWN IN BUCKETS Перевод: лить как из ведраДалее...
- В летнее время в отпуске совсем не хочется учиться традиционноДалее...
- HAPPY AS A CLAM Перевод: очень счастливый рад без памятиДалее...
- Недавно известный британский актер, комик, писатель и телеведущий Стивен ФрайДалее...
- Слушайте и пойте новые песни на странице Идиома дня: BEДалее...
- На странице ПРИДАТОЧНЫЕ УСЛОВИЯ И ВРЕМЕНИ появилось новое видео сДалее...
- На странице РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ появились новые фразы для выражения удивления.
- BE/JUMP OVER THE MOON Перевод: на седьмом небе от радостиДалее...
- Интересное мероприятие будет организовано в это воскресенье 20 июля вДалее...
- OUT OF THE BLUE Перевод: нежданно-негаданно как гром среди ясногоДалее...
- На начальных этапах изучения иностранного языка важно не просто читать,Далее...
- GOLDEN HANDSHAKE Перевод: большое выходное пособие увольнение руководителя компании соДалее...
- NEST EGG Перевод: сбережения на чёрный день заначка деньги, откладываемыеДалее...
- GRAVY TRAIN Перевод: легкие деньги выгодное предприятие «непыльная работа» доходноеДалее...
- CHEAPSKATE Перевод: скряга жмот жадина жадюга скупердяй прижимистый человек Примеры:Далее...
- GO DUTCH Перевод: каждый платит за себя оплачивать свою половинуДалее...
- BRING HOME THE BACON Перевод: зарабатывать на жизнь обеспечивать семьюДалее...
- Изучать английский язык можно не только на занятиях по иностранномуДалее...
- Хочу поделиться с вами приложениями для мобильных телефонов, которые самаДалее...
- Особенно очевидна разница между конструкциями в английском и русском языкахДалее...
- Недавно попробовала сама и рекомендую вам воспользоваться интересной возможностью практикиДалее...
- Практически все модальные глаголы имеют несколько значений. Например, модальный глаголДалее...
- Новый год не за горами, но в англоязычных странах гораздоДалее...
- NOT MY CUP OF TEA Перевод: мне не нравится неДалее...
- Совсем скоро в Великобритании, США и других странах будут праздноватьДалее...
- Во многих англоязычных станах и в других регионах мира вДалее...
- Сегодня узнала об отличном сайте для изучающих английский язык иДалее...
- CHANGE OF HEART Перевод: смена настроения изменение намерений переворот вДалее...
- SPEND MONEY LIKE WATER Перевод: бросать деньги на ветер соритьДалее...
- DRIVE UP THE WALL Перевод: раздражать бесить «доставать» беспокоить мучитьДалее...
- SINK OR SWIM Перевод: «либо пан, либо пропал» «Спасение утопающихДалее...
- На английский язык слово «предлагать» можно перевести с помощью разныхДалее...
- LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK Перевод: «как с гусяДалее...
- MAD AS A HORNET Перевод: mad as a hornet —Далее...
- Открываю новую рубрику «Идиома дня». Сегодня это: BLUE IN THEДалее...
- Предлагаю вам два теста из сборника «Психодиагностика иноязычных способностей», подготовленногоДалее...
Load More...