Рождество
Новый год не за горами, но в англоязычных странах гораздо важнее другой праздник, который наступает раньше, 25 декабря. Это Рождество (Christmas). Приготовления к празднику начинаются задолго до самого торжества: покупаются подарки (presents / gifts), наряжаются елки (to decorate a Christmas tree),
украшаются дома (to decorate a house).
На двери вешают рождественский венок (wreath),
а над дверью веточку остролиста (holly) или омелы (mistletoe).
Главным героем праздника является, конечно, Санта Клаус (Santa Claus / Father Christmas), который приезжает с северного полюса (the North Pole) в санях (sleigh)
на оленях (reindeer).
24 декабря называется сочельником или кануном Рождества (Christmas Eve), за ним следует само Рождество (Christmas Day), а 26 декабря – это день подарков (Boxing Day). 25 декабря люди садятся за праздничный стол с жаренной индейкой с клюквенным соусом (roast turkey with cranberry sauce),
рождественским пудингом, политым бренди и горящим голубым пламенем (Christmas pudding),
сладкими пирожками с фруктовой начинкой (Mince pie)
и многим другим. В церквях поют традиционные рождественские песни (carols). Некоторые могут также выйти с этими песнями на улицы города, собирая средства на благотворительность (charity).
Дети заранее пишут письма Санта Клаусу (letters to Father Christmas), а в само Рождество вешают рождественские носки (stockings),
надеясь, что Санта Клаус спуститься через дымоход (to come down the chimney) и оставит для них подарок.
Члены семьи оставляют подарки в красивой упаковке (wrapped presents) друг для друга под елкой и открывают их в Рождество.
Ниже представлено несколько песен о Санта Клаусе, которые поднимут настроение детям и взрослым в этот праздник.
В основе первой песни лежит старинная народная английская песня “BINGO” (песня о собаке по имени Бинго). Это не только песня, но и игра. В припеве с каждым разом одна из букв в имени собаки заменяется на хлопок, пока от имени не остается пять хлопков. Рождественская песня о Санта Клаусе, имя которого также состоит из пяти букв.
S-A-N-T-A (Санта)
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
S-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам) |
S-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам) |
S-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам) |
S-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
*-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопок вместо первой буквы) |
*-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопок вместо первой буквы) |
*-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопок вместо первой буквы) |
*-A-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопок вместо первой буквы) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
*-*-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых двух букв) |
*-*-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых двух букв) |
*-*-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых двух букв) |
*-*-N-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых двух букв) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
*-*-*-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых трех букв) |
*-*-*-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых трех букв) |
*-*-*-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых трех букв) |
*-*-*-T-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых трех букв) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
*-*-*-*-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых четырех букв) |
*-*-*-*-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых четырех букв) |
*-*-*-*-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых четырех букв) |
*-*-*-*-A |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо первых четырех букв) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Red hat, white beard, |
Красный колпак, белая борода, |
twinkle in his eye. |
блеск в глазах. |
Santa is his name-o. |
Его зовут Сантой. |
*-*-*-*-* |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо всех букв) |
*-*-*-*-* |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо всех букв) |
*-*-*-*-* |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо всех букв) |
*-*-*-*-* |
(имя диктуется по буквам, хлопки вместо всех букв) |
And Santa is his name-o. |
А его зовут Сантой. |
Я предлагаю вам еще одну песню о Санта Клаусе, с помощью которой дети могут выучить несколько слов, связанных с этим персонажем и Рождеством, повторить вопросы с глаголом ‘to be’.
Santa, Where Are You? (Санта, ты где?)
It’s Christmas Eve. | Канун Рождества. |
Where is Santa? | Где Санта Клаус? |
Santa, Santa, where are you? | Санта, Санта, ты где? |
Santa, Santa, where are you? | Санта, Санта, ты где? |
Are you under the tree? | Ты под елкой? |
Are you in your sleigh? | Ты в санях? |
Are you on the rooftop? | Ты на крыше? |
Santa, where are you? | Санта, ты где? |
Look. Look. Over there. | Посмотри, посмотри, вон там. |
Look. Look. Over where? | Посмотри, посмотри, где? |
Look. Look. Over there! | Посмотри, посмотри, вон там! |
Santa, is that you? | Санта, это ты? |
No, it’s Daddy. | Нет, это папочка. |
Santa, Santa, where are you? | Санта, Санта, ты где? |
Santa, Santa, where are you? | Санта, Санта, ты где? |
Are you under the tree? | Ты под елкой? |
Are you in your sleigh? | Ты в санях? |
Are you on the rooftop? | Ты на крыше? |
Santa, where are you? | Санта, ты где? |
Look. Look. Over there. | Посмотри, посмотри, вон там. |
Look. Look. Over where? | Посмотри, посмотри, где? |
Look. Look. Over there! | Посмотри, посмотри, вон там! |
Santa, is that you? | Санта, это ты? |
Santa? | Санта? |
Ho ho ho! Ho ho ho! Ho ho ho ho ho! Ho ho ho ho ho! Ho ho ho ho ho! | Хо-хо-хо! |
Santa!!! | Санта!!! |
Следующая песня, которую я очень люблю, подойдет для подростков или взрослых. Это песня в стиле джаз в исполнении Эллы Фицджеральд «Санта Клаус застрял в дымоходе», о том, как маленькая девочка не дождалась Санта Клауса из-за того, что дымоход в ее доме был слишком узким.
SANTA CLAUS GOT STUCK IN MY CHIMNEY (Санта Клаус застрял в моем дымоходе)
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в моем дымоходе, |
Boo-hoo-hoo-hoo! |
Ай-ай-ай! |
Boo-hoo-hoo-hoo! |
Ай-ай-ай! |
Poor me! |
Горе мне! |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Santa Claus got stuck in my chimney |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
When he came last year. |
Когда он приходил в прошлом году. |
Poor Santa Claus! |
Бедняжка, Санта Клаус! |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
He won’t come back, I fear! |
Я боюсь, он больше не вернется! |
Boo-hoo! |
Ай-ай! |
There he was in the middle of the chimney, |
Вот он посредине дымохода, |
Roly-poly, fat and round. |
Коротышка, толстячок, как шарик. |
There he was in the middle of the chimney, |
Вот он посредине дымохода, |
Not quite up and not quite down! |
Ни вверх, ни вниз! |
Santa, please come back to my chimney, |
Санта, пожалуйста, возвращайся ко мне, в дымоход, |
Back to my chimney, |
Возвращайся ко мне, в дымоход, |
Back to my chimney, |
Возвращайся ко мне, в дымоход, |
Santa, please come back to my chimney, |
Санта, пожалуйста, возвращайся ко мне, в дымоход, |
You can come back here, |
Теперь ты можешь вернуться. |
Please do! |
Пожалуйста! |
‘Cause daddy made a brand new chimney |
Так как папочка сделал абсолютно новый дымоход |
Just for you this year! |
Как раз для тебя в этом году! |
Oh, Ella is a little girl |
О, Элла – маленькая девочка, |
Who’s trying to be good, |
Которая пытается себя хорошо вести, |
Yet I find that things don’t always |
Тем не менее, я поняла, что не всегда все |
Turn out as they should! |
Получается, так как нужно! |
Why, just last Christmas Eve she waited up |
Например, как раз в канун Рождества в прошлом году, она ждала весь вечер, |
For Santa to drop by, |
Что заглянет Санта, |
But I nearly missed him, |
Но я чуть не осталась без него, |
And here’s the reason why! |
И вот почему! |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Santa Claus got stuck in my chimney |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
When he came last year. |
Когда он приходил в прошлом году. |
Poor Santa Claus! |
Бедняжка, Санта Клаус! |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Stuck in my chimney, |
Застрял в дымоходе, |
Santa Claus got stuck in my chimney, |
Санта Клаус застрял в дымоходе, |
He won’t come back, I fear! |
Я боюсь, он больше не вернется! |
Boo-hoo! |
Ай-ай! |
There he was in the middle of the chimney, |
Вот он посредине дымохода, |
Roly-poly, fat and round. |
Коротышка, толстячок, как шарик. |
There he was in the middle of the chimney, |
Вот он посредине дымохода, |
Not quite up and not quite down! |
Ни вверх, ни вниз! |
Santa, please come back to my chimney, |
Санта, пожалуйста, возвращайся ко мне, в дымоход, |
Back to my chimney, |
Возвращайся ко мне, в дымоход, |
Back to my chimney, |
Возвращайся ко мне, в дымоход, |
Santa, please come back to my chimney, |
Санта, пожалуйста, возвращайся ко мне, в дымоход, |
You can come back here, |
Теперь ты можешь вернуться. |
Please do! |
Пожалуйста! |
‘Cause daddy made a brand new chimney |
Так как папочка сделал абсолютно новый дымоход |
Just for you this year! |
Как раз для тебя в этом году! |
Santa Claus, come on down the chimney, |
Санта Клаус, спускайся по дымоходу, |
Please come back this year! |
Пожалуйста, возвращайся в этом году! |