*
0

Идиома дня: MAKE A SPLASH

|

MAKE A SPLASH

Перевод:

homeart_03

  • наделать шуму
  • произвести сенсацию
  • возбуждать всеобщий интерес
  • поднимать шумиху

Примеры:

  • He existed within the most ruthlessly demanding sector of a highly competitive industry, and his job was to make a splash , create a noise, get his paper noticed. (The Independent) -К нему предъявлялись крайне высокие требования в условиях работы в очень конкурентной отрасли. Его задача заключалась в том, чтобы привлечь всеобщий интерес, поднять шумиху, сделать так, чтобы его газету заметили.
  • Her work, mostly with video, seldom fails to make a splash. (The Daily Telegraph) — Ее работа, которая в основном была связана с видео, практически всегда производила сенсацию.

Другие идиомы в разделе ИДИОМЫ.

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Subscribe without commenting

Copyright © 2013-2018 English is Fun! All rights reserved.