Идиома дня: DROP IN THE OCEAN
DROP IN THE OCEAN
Перевод:
- капля в море
Примеры:
- He said the savings likely to be achieved by it are a drop in the ocean compared with Eurotunnel ‘s debts. (Sunday Times) — Он сказал, что экономия за счет этого будет, скорее всего, каплей в море по сравнению с долгами Евротоннель.
A Drop in the Ocean (оригинал Ron Pope)
Капля воды в океане (перевод Евгения)
A drop in the ocean
Капля в океане,
A change in the weather
Смена погоды.
I was praying that you and me might end up together
Я молился о том, чтобы ты и я в итоге были вместе —
It’s like wishing for rain as I stand in the desert
Это словно мечтать о дожде посреди пустыни.
But I’m holding you closer than most,
Но я крепче всего держу тебя в своих объятиях,
Cause you are my heaven.
Потому что ты — мое небо.
I don’t wanna waste the weekend
Я не хочу тратить впустую выходные дни.
If you don’t love me,
Если ты не любишь меня,
Pretend a few more hours, then
То просто притворись ещё на несколько часов, а затем
It’s time to go and
Настанет время уходить.
As my train rolls down the east coast,
Пока мой поезд катится к восточному побережью,
I wonder how you keep warm
Мне хочется знать, как же ты согреваешься.
It’s too late to cry
Слишком поздно плакать,
Too broken to move on
Я слишком разбит, чтобы продолжать двигаться дальше.
And still I can’t let you be
И все же я не могу отпустить тебя.
Most nights I hardly sleep
Большинство ночей я почти не смыкаю глаз.
Don’t seek what you don’t need from me
Не пытайся найти то, что тебе от меня не нужно.
It’s just a drop in the ocean
Это всего лишь капля в океане,
A change in the weather
Смена погоды.
I was praying that you and me might end up together
Я молился о том, чтобы ты и я в итоге были вместе —
It’s like wishing for rain as I stand in the desert
Это словно мечтать о дожде посреди пустыни.
But I’m holding you closer than most,
Но я крепче всего держу тебя в своих объятиях,
Cause you are my heaven.
Потому что ты — мое небо.
Misplaced trust and old friends
Неуместное доверие и старые друзья,
Never counting regrets
Никогда не считаю извинения.
By the grace of god I do not rest at all
По милости Божией я совсем не даю себе покоя.
In New England as the leaves change
В Новой Англии,* когда листья меняют окраску,
The last excuse that I’ll claim, I was a boy who loved
Я потребую последнего оправдания. Я был парнем, влюбленным в
A woman like a little girl
Женщину, которая вела себя, словно маленькая девочка.
And still I can’t let you be
И все же я не могу отпустить тебя.
Most nights I hardly sleep
Большинство ночей я почти не смыкаю глаз.
Don’t seek what you don’t need from me
Не пытайся найти то, что тебе от меня не нужно.
It’s just a drop in the ocean
Это всего лишь капля в океане,
A change in the weather
Смена погоды.
I was praying that you and me might end up together
Я молился о том, чтобы ты и я в итоге были вместе —
It’s like wishing for rain as I stand in the desert
Это словно мечтать о дожде посреди пустыни.
But I’m holding you closer than most,
Но я крепче всего держу тебя в своих объятиях,
Cause you are my
Потому что ты — мое…
Heaven doesn’t seem far away anymore no no
Небо, оно больше не кажется мне далеким, нет, нет.
Heaven doesn’t seem far away
Небо не кажется мне далеким.
Heaven doesn’t seem far away anymore no no
Небо больше не кажется мне далеким, нет, нет.
Heaven doesn’t seem far away
Небо не кажется мне далеким.
A drop in the ocean
Капля в океане,
A change in the weather
Смена погоды.
I was praying that you and me might end up together
Я молился о том, чтобы ты и я в итоге были вместе —
It’s like wishing for rain as I stand in the desert
Это словно мечтать о дожде посреди пустыни.
But I’m holding you closer than most,
Но я крепче всего держу тебя в своих объятиях,
Cause you are my heaven.
Потому что ты — мое небо.
You are my heaven.
Ты — мое небо.
* исторический район на северо-востоке США.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/r/ron_pope/a_drop_in_the_ocean.html#ixzz381I4AEBS
Другие идиомы в разделе ИДИОМЫ.