*
3

Конструкция There is/are

|

Конструкция There is/are/was/were…

Эта конструкция используется для того, чтобы описать, где что-то находится. Причем, в русском языке такие предложения обычно начинаются с места, где что-то находится, а в английском языке, предложения этим заканчиваются.

Например:

В комнате две двери.

There are two doors in the room.

Конструкция состоит из безличного подлежащего “There”  и глагола to be в нужном времени.

О Настоящем простом (Present Simple) и Прошедшем простом (Past Simple) временах глагола “to be” можно почитать на этой страничке.

На этих страницах можно узнать о том, как строятся Перфектное настоящее (Present Perfect) и Будущее простое (Future Simple) времена всех глаголов, включая глагол “to be”.

У конструкции есть интересная особенность. Глагол “to be” согласуется только с первым существительным, следующим за ним. То есть, если после глаголом “to be” стоит существительное в ед. ч., то и глагол “to be” будет в ед.ч., а если существительное во мн.ч., то и глагол “to be” будет во мн.ч.

Например:

There is a table and four chairs in the kitchen. (В кухне стол и четыре стула.)

There are four chairs and a table in the kitchen. (В кухне четыре стула и стол.)

Оба предложения имеют один и тот же смысл и указывают на то, что в кухне находится стол и четыре стула. Тем не менее, форма глагола “to be” в них разная. Все дело в том, какое существительно стоит сразу после него. В первом случае это существительное “a table” в единственном числе, во втором – “four chairs” во множественном числе.

Ниже представлены все типы предложений с конструкцией “There is/are/ was/were”. Не будем забывать, что подлежащим в этой конструкции является слово “There”.

  • утвердительные

1

Например:

There is a nice church in this town.

There are a lot of churches in this town.

There was a church here in XVIII century.

There were a lot of churches here in XVIII century.

  • отрицательные

2

Например:

There isn’t anybody in the room.

There aren’t any people in the room.

There wasn’t anybody in the room.

There weren’t any people in the room.

  • вопросительные без вопросительного слова

Image(4)

Например:

Is there a big cinema in this town?

Are there big cinemas in this town?

Was there anybody in the room?

Were there a lot of people in the hotel?

  • вопросительные с вопросительным словом

Image(7)

Например:

How many rooms are there in your flat?

How many people were there in the hotel?

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Комментарии

  • Роман:

    Вы не могли бы мне объяснить почему прямо как по русски нельзя сказать
    ==
    Two doors are in the room.
    Подлежащее есть. Зачем требуется There+be?
    А то все учебники и сайты забиты подобным оборотом, но не видел объяснения. Если будет нетрудно, пож. известите меня на rdsk@rambler.ru ответом или ссылкой.

  • admin:

    У меня есть два ответа. Первый рассчитан на любого человека, изучающего английский язык. Второй – для специалистов по языку.
    1. Так же, как и с предложениями
    What’s your name? – Как тебя зовут?
    How old are you? – Сколько тебе лет?
    английские конструкции не переводятся дословно на русский. Их нужно просто запоминать целиком, как новые слова.
    Таким образом, для того чтобы сказать, где что-то находится, используется конструкция There is/are: В комнате 2 двери. There are two doors in the room.
    2. В любом предложении и на русском и на английском есть рема и тема. Рема – это новая информация, а тема – это уже известная информация.
    В английском предложении с ремы предложение не начинается. Этим и объясняется тот факт, что перед ‘two doors’ в нашем предложении ставится ‘There are’.
    Предложения
    The two doors are in the room.
    There are two doors in the room.
    отличаются по смыслу.
    Первое из них может служить ответом на вопрос, где две двери? (например, купили две двери и куда-то их положили). Во втором рассказывается, что в комнате есть две двери, то есть оно может отвечать на вопрос, что есть в комнате?

  • Роман:

    Спасибо за быстрый ответ. Прислушаюсь к варианту: “Их нужно просто запоминать целиком, как новые слова”.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Subscribe without commenting

Copyright © 2013-2016 English is Fun! All rights reserved.