Идиома дня: FROM SCRATCH
FROM SCRATCH
Перевод:
- с самого начала
- «с нуля»
- с чистого листа
Примеры:
- «Very little in ANY organized faith is truly original. Religions are not born from scratch. They grow from one another. — В любой организованной религии оригинального крайне мало. Религии не рождаются на пустом месте. Они произрастают одна из другой. (Дэн Браун. Ангелы и демоны)
- We make homemade pizza, dough and sauce from scratch, the first time I’ve gotten my hands dirty in a long while. — Мы готовим домашнюю пиццу, тесто и соус делаем сами. Впервые за долгое время я сделала что-то своими руками.
И, кстати, от чего произошло это выражение? У существительного «scratch» есть несколько значений: царапина, чёрточка, черта, метка, насечка, почёсывание, расчёсывание, зуд, царапанье, скрип, (спорт.) линия старта. Именно благодаря последнему значению (конец XVIII века) и произошла идиома «from scratch». Есть вид соревнований под названием «handicap», в которых шансы участников с разными возможностями предварительно уравниваются. Более сильные соперники не имеют форы, т.е. преимущества, предоставляемого более слабому сопернику (no odds), и начинают со специальной отметки «from scratch». В переносном значении «с нуля» идиома впервые упоминается в произведении Джеймса Джойса «Улисс»: «A poor foreign immigrant who started scratch as a stowaway and is now trying to turn an honest penny.» Позднее выражение начали использовать в сфере кулинарии, чтобы сказать о том, что при приготовлении блюда не использовались полуфабрикаты.
Песня американской певицы и автора песен Kendall Payne под названием «Scratch»:
http://www.youtube.com/watch?v=nAA9VRLiWkY